Всем известно, что из народов Российской Федерации свои народные эпосы имеют русские (былинный эпос), калмыки («Джангар»), осетины (нартский эпос), а в Азербайджанской Республике известен общетюркский эпос о Дэдэ Коркуде и более поздний о Кероглы. Однако нигде не отмечается праздник, специально посвященный тому или иному эпосу. Такой праздник праздник лезгинского народного героического эпоса «Шарвили» – зародился и вот уже на протяжении почти пятнадцати лет ежегодно организуется и проводится только в Дагестане. К своему триумфу эпос «Шарвили» шел очень трудными путями.
I
Интересно, почему же эпос «Шарвили» вышел из узких рамок книжной культуры и потребовал более широкой арены – массового празднования?
Ответ находится в самом эпосе, а именно в завещании Шарвили. Он обратился к своему народу со следующими словами: «Испытайте эту сладость / Человеческую радость./ Завещаю, храбрецы,/ Вам стоять на том пути.// Ведь, пока велели боги,/ Был и я на той дороге./ Ваш теперь пришел черед,/ Защищать родной народ.// Что бы ни происходило,/ Вместе вы – большая сила./ А пока при вас она,/ Будет целой и страна.// В трудный час, коль захотите,/ Трижды громко позовите/ Вы меня. И я приду,/ Вас к победе поведу». (Пер. с лезг. яз. Р.Ризванова).
А теперь вспомним 90е годы XX в., когда погибла огромная страна (СССР), и начались настоящие войны между народами. Это был, бесспорно, тот самый «трудный час», о котором говорил в завещании Шарвили, и народ «трижды громко позвал» его на помощь. Имя Шарвили стало объединяющей идеей, и эта идея духовно и материально вылилась в массовый праздник, на котором народ мог продемонстрировать свою мощь и стремление к лучшей жизни. Таким образом, праздник назрел сам собой.
Здесь я обязан вспомнить продолжительные беседы с ныне покойным профессором Ахедом Гаджимурадовичем Агаевым о том, каким должен быть ключевой лозунг праздника. Летом 1999 г. в Дагестане началась война, в помощь Российской армии тут и там формировались отряды добровольцев, народ демонстрировал свою готовность к подвигу. Эти обстоятельства натолкнули нас на счастливую мысль, которую после взаимного обмена мнениями, воплотили в следующие слова: «Через эпическую героику к реальному героизму!» С этим лозунгом первый праздник лезгинского героического эпоса «Шарвили» должен был состояться в 1999 г. К сожалению, военные действия из Ботлихского района перебросились в Карамахинскую зону, потом в Новолакский район. Было совсем не до праздников, но, несмотря на это, армия и народ показывали на деле, что в трудный час, как говорил Шарвили, победить врага можно только общими усилиями, то есть, помня о боевой славе предков, идти «через эпическую героику к реальному героизму». Здесь нелишне будет напомнить и о том, что на той войне из числа дагестанцев выделились настоящие герои, защитники Родины, подобные Шарвили, которые удостоились высокого звания Герой России. Из числа лезгин имеются и храбрецы, получившее звание Герой Азербайджана.
Как видно, идея праздника созрела понятным и естественным путем, столь же органичным был и его емкий лозунг. В 1999 г. Впервые был издан полный канонический текст эпоса «Шарвили» на лезгинском языке, и специально к праздни уже в 2000 г. Изданы отдельной книгой в подарочном оформлении первые пять сказов эпоса.
Первый праздник эпоса «Шарвили» состоялся в последнюю субботу июня 2000 г. в селении Ахты с участием многочисленных гостей из многих регионов и городов Российской Федерации. Такого наплыва людей селение Ахты не знало за всю свою многовековую историю. Тогда же было обнародовано желание народа сделать этот праздник ежегодным, и вот уже является традиционным, а рассказы о первом празднике стали частью истории и обрастают всякими былями и небылицами, как и всякое событие, оставившее глубокий след в народной памяти. На празднике было много российских и зарубежных журналистов, а репортаж о нем размещен в эфире всех федеральных телеканалов. Все это свидетельствовало о том, что праздник эпоса «Шарвили» востребован обществом, поэтомуто он впоследствии и был включен в официальный перечень знаменательных дат и празднований Дагестана. Главные наработки первого состава Оргкомитета по подготовке и проведению праздника, включая символику (гимн, эмблема, значок, диплом лауреата премии «Шарвили»), были сохранены и используются по настоящее время.
II
От праздника к празднику состав Оргкомитета менялся за исключением его председателя Имама Музамудиновича Яралиева он является главным спонсором мероприятия. Благо его поддержке в 2008 г. впервые был издан полный текст эпоса в переводе Р. З. Ризванова на русский язык. Кроме того, в том же году на лезгинском языке издан сборник материалов, относящихся к празднику. Вторым постоянным членом яв ется Сафидин Мурсалов, возглавлявший в течение многих лет Ахтынский район, где проводились и, наверное, будут проводиться впредь, эти праздничные мероприятия.
Известно, что деятелность любого Оргкомитета, занятого подготовкой и проведением массовых мероприятий, сопряжена с огромными трудностями, порой они осложнялись в связи с тяжелой общественнополитической обстановкой в Дагестане, когда не на последнем месте стояли вопросы обеспечения бзопасности во время праздника. Но, конечно, основным звеном в работе Оргкомитета было сопряжение зрелищности действа с познавательными элементами, содействие сохранению и развитию культурной традиции как в сфере словеномузыкального, так и в области прикладного искусства, в том числе и народных промыслов. На празднике не только обнаруживались, но и всячески поддерживлись юные таланты. К примеру, одним из таких исклчительно одаренных юношей является Селим Аллахъяров, будущий оперный певец. Некоторые ныне популяр артисты дагестанской эстрады также получили известность, выступая с подмостков празднка эпоса «Шарвили».
В этой связи работа всех сменявшихся членов Оргкомитета заслуживает искреннего благодаственного слова, и надо особо подчеркнуть, что их деятельность не была рутинной. Она была беспокойной, хлопотливой, порой даже и мелочной, но всегда результативной. «Ротация» членов Оргкомитета также была продиктована вполне рациональными соображениями: каждый очередной праздник должен был отличаться от предыдщего особенно запоминающимся обстоятельством, собствен изюминкой.
Оргкомитетом были апробированы разные подходы и к созданию общего сценария празника.
Испробованы формы костюмированного шествия, районных майданов, выставок изделий местных умельцев, в галаконцертах использовались сборные композиции по представлению районов Южного Дагестана, концерты профессиональных исполнителей, иногда проводились смешанные концерты. Явное оживление внесли лезгинские исполнители, спциально приглашемые из Баку и некоторых районов Азербайджанской Республики. Приезжали также и исполнители, живущие в ряде регионов Российской Федерации. Два или три раза производились инсценировки эпических сюжетов с вкраплением оригинальных народных песен в исполнении профессиональных певцов. В настоящее время широко используются возможности Лезгинского Государственного музыкальнодраматического театра имени С. Стальского.
По истечении времени выработалась довольно устойчивая технология работы Оргкомитета.
III
Обо всем этом я рассказал потому что в последнее время стали поговаривать, мол, праздник скучнеет, все однообразно, не заметно новизны.. Ведь в нашем мире нет ничего совершенного, даже, если взять человека, то и он не вполне совершенен, поскольку подвержен болезням, старению, и умиранию. Лично я подлинное совершенство вижу в движении, именно оно прекрасно и достоно восхищения. Это относится и к празднику эпоса «Шарвили». Конечно, все последующие праздники далеко несравнимы по размаху и величественности с первым праздником, состоявшимся в 2000 г. Но каждый из них интересен и оригинален.
Скажу однозначно, серьезных промахов в работе Оргкомитета нет, однако, в то же время его деятельность требует некоторой модернизации. Здесь я попробую изложить то, в чем именно могла бы она, эта модернизация, выразиться. Но прежде хотелось бы сказать несколько слов об одном красивом народном празднике каталонцев, народа, живущего в Испании. В годы правления фашистского диктатора Франко, каталонцы были лишены всех своих культурных атрибутов, вплоть до права говорить на родном языке. Из этого запрета вышло то, что каталонцы так крепко сплотились, что превратили свою землю в цветущий край, так сильно развили свой язык и литературу, что вышли на мировой уровень, добились такого политического веса, что без каталонцев и Каталонии немыслима и сама Испания, которая, кстати, также является многонациональным государством.
С чего начал свое культурное возрождение, духовнонравственное обновление каталонский народ? С того, что приступил к возрождению старых национальных праздников и созданию новых. В этом ряду стоит их праздник Цветочные игры. В ходе этого праздника его участники предлгали окружающим послушать стихотворения собственного сочинения непременно на три традиционные темы о родине, о любви и о вере. Проводимые ежегодно в один и тот же день Цветочные игры возродили каталонцев к новой жизни через традицию культуру, литературу и язык. У них нет праздника эпоса, но их Цветочные игры по глубинной своей сути весьма близки празднику эпоса «Шарвили». Они сочиняют все новые и новые стихи о родине, любви и вере, а в эпосе «Шарвили» об этих вещах сказано с такой убедительной силой, с таким неподдельным чувством, что можно повторять и повторять, а эпос не увядает, а напротив, становится все более привлекательным.
Можно, наверное, привести соответствующие параллели из культуры других народов мира, но мы вправе гордиться тем, что создали и имеем новый, самый молодой в мире праздник такого рода. Подобного результата везде и всегда достигают созидающие люди. Созидание в сфере культуры ведет к духовнонравственному обогащению. Но только при одном условии не топтаться на месте. В этом отношении, конечно, и праздник эпоса «Шарвили» не должен оствать в стороне. Для того, чтобы он на долгие годы оставался живым и подвижным, необходимо исключить опасную тенденцию «от праздника к празднику».
IV
Думаю, что Оргкомитет по подготовке и проведению праздника должен получить статус постоянно действующего органа. В период интенсивной подготовки к празднику (апрельиюнь) он будет являться также руководителем Рабочей группы при Оргкомитете. Это настоятельное требование врмени.
Что еще можно сделать в годичный промежуток между празднками?
1. В течение месяца, после завершения очередного праздника, необходимо подвести итоги, проанализировать упущения и ошибки, если они были.
2. Поскольку эпос «Шарвили» является культурным достоянием нации, то о нем можно и следует говорить и писать в любое время. И было бы очень хорошо, если каждый раз в годичный промежуток между праздниками появлялись несколько серьезных научных или научнопопулярных статей об эпосе с последующим их обсуждением в научных и просветительских кругах
3. Необ четко прорабо вопрос об организации республиканского (может быть, федерального и международного) конкурса молодых чтецов эпоса. Такие конкурсы с учетом возрастных катего можно проводить в школах, колледжах и вузах в несколько туров, а победителя пригласить для выступления в галаконцерте праздника
4. Можно организовать и проводить в общобразовательных школах ежегодные конкурсы на лучшее сочинение об эпосе «Шарвили. Здесь должна работать отдельная специализированная конкурсная комиссия из числа профессиональных литературо дов и опытных учителейсловесников. Имя победителя этого конкурса должно быть объявлено на прзднике эпоса с вручением ему со диплома и памятного подарка.
5. Действенным приобщением молодежи к национальной культуре может быть также и конкурс на лучшую иллюстрацию эпизодов эпоса «Шарвили. Победитель этого кон са также должен быть представлен праздничной публике и награжден дипломом и памятным подарком.
6. Необходимо объявить профессиональный конкурс на лучшее стихотворение о Шарвили
7. С целью развития эстетического вкуса подрастающего поколения можно провести школьный конкурс на лучшую инсценировку эпизода эпоса и включить ее (лучшую инсценировку) в программу галаконцерта.
Все эти мероприятия могут курироваться постоянным заместителем председателя Оргкомитета и служить в качестве платформы для популяризации эпоса с одной стороны, патриотического и духовнонравственного воспитания людей, особенно молодежи с другой. Полагаю, что подобный комплексный и систематический подход к подготовке и проведению праздника эпоса «Шарвили» сделает его более красочным, более массовым и послужит еще одним подспорьем традиционализации этой удачной задумки, понастоящему востребованной народом.
РИЗВАН РИЗВАНОВ
заслуженный работник культуры РФ и РД,
лауреат Государственной премии РД